有奖纠错
| 划词

1.Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

1.我来颁布一年一度奖项。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.

2.一直到中世纪时期,他持续承担着这样角色。

评价该例句:好评差评指正

3.L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.

3.爱情开始时越甜蜜幸福,旳现实越苦涩悲凉

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont été libérés par la suite.

4.但两名记者都释放了

评价该例句:好评差评指正

5.J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.

5.下面我还要好几次谈到灵活性这个因素

评价该例句:好评差评指正

6.Une aide supplémentaire sera nécessaire par la suite.

6.最终将会需要更助。

评价该例句:好评差评指正

7.Le garçon a par la suite été acquitté.

7.,这一男孩被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

8.Madagascar a signé la demande par la suite.

8.马达加斯加在请求上签名。

评价该例句:好评差评指正

9.Le TPIR a par la suite changé de politique.

9.卢旺达法庭改变其政策。

评价该例句:好评差评指正

10.La communication danoise a par la suite été retirée.

10.丹麦来文便于撤回。

评价该例句:好评差评指正

11.Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.

11.这些工作人员被释放。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela nécessitera beaucoup de conciliation par la suite.

12.将需要开展许和解努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont par la suite remédié à ces lacunes.

13.这些索赔人弥补了与第14条有关不足之处。

评价该例句:好评差评指正

14.D'autres informations, reçues par la suite, figurent ci-après.

14.此外,办事处还收到以下资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.

15.委员会主席团核准了一些更动。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.

16.这些决议都已经获得通过

评价该例句:好评差评指正

17.Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

17.,两国政府都确认了这一入侵事件。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.

18.尼加拉瓜加入成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

19.Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

19.听审,各方进一步提出材料

评价该例句:好评差评指正

20.L'Assemblée générale a par la suite approuvé cette recommandation.

20.大会核准了这一建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Le tweet a par la suite été supprimé.

该推文后来被删除。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Faites vite car il diminue par la suite.

要快,因之后减少

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

3.Elle a par la suite retiré son message.

随后又撤销了发布的内容。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Et peut-être même d'autres projets par la suite.

也许后来有其他项目

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il a par la suite accompli trois autres voyages.

然后他又跑了三趟。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.

再也没有恢复过。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.À quoi n’arrivera-t-il pas par la suite ?

他什么事情做不到呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
式法语

8.Mais par la suite, c’est devenu la fête des enfants.

后来,变成了孩子们的节

「式法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

9.Et par la suite, je vais choisir le chef Paul Perret.

然后,选择保罗·佩第二位主厨。

「Top Chef 2023 厨师」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Les baskets, les sneakers, vont débarquer, par la suite, dans la rue.

篮球鞋,运动鞋一到来,便在大街上流行。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
深度解读

11.C'est pas quelque chose qui va le gêner par la suite ?

这不对它有什么影响吗?

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Alors je me lie les mains, je ne puis par la suite lui rien reprocher.

可这样我就自缚手脚,什么也不能指责她了。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Et c'est la raison pour laquelle la tour portera son nom par la suite.

这就是什么塔以他的名字命名

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.S’il est content, vos appointements pourront s’élever par la suite jusqu’à huit mille francs.

如果他满意,您的薪水长到八千法郎。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.J'ai su par la suite qu'elle était venue ici avec un groupe de touristes japonais.

后来知道她是同一群本游客一起来的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Une approche qu'on retrouvera dans beaucoup d'autres univers de fantasy par la suite.

未来的许多其他奇幻世界中,都出现这种手法

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.L'unité que j'ai intégrée par la suite appartient aujourd'hui à la Flotte asiatique.

后来的单位现在属于亚洲舰队。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Il va pratiquer ce que l'on a appelé par la suite le " doute hyperbolique" .

他将践行后世所谓的“普遍怀疑”。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

19.Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.

这一来,原先应该是件坏事的物资紧缺的困难,后来竟表现好事了

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

20.Cela a continué par la suite pour arriver dans tous les aspects de notre vie quotidienne.

此后,这种思想逐渐扩展到我们常生活的各个方面。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foncteur, fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接